සයිබර් අවකාශය තුල සිංහල භාෂාවට තැනක් ලැබී එතරම් දීර්ඝ කාලයක් ගතවී නැත. එහෙත් වර්තමානයේදී සයිබර් අවකාශය තුල සිංහල භාවිතය සීඝ්රයෙන් වැඩි දියුණු වෙමින් පැවතීම, සිංහල භාෂාව පාවිච්චි කරන අප කාගේත් සතුටට හේතුවනු නොඅනුමානය. හෙළ බස සයිබර් අවකාශය වෙත රැගෙන ඒමට මුල් පියවර තැබූ සියල්ලන්ට මෙම ලිපිය ආරම්භයේදීම මාගේ ශීර්ෂ ප්රණාමය පුද කරනු කැමැත්තෙමි. ඔවුන් ඒ සඳහා විවිධ පර්යේෂණ, තැත් වැරදි, කොපමණ කරන්නට ඇතිද, යන්න සිතා බැලීමේදී ඔවුන් විශේෂ ගෞරවයකට සාකල්යයෙන්ම සුදුසු වන බව පැහැදිලි වෙයි. .
කෙසේ වෙතත් සයිබර් අවකාශය තුල සිංහල යතුරු කරණයේදී තවමත් නොවිසඳුණු ප්රශ්න නැතුවාම නොවේ. මා මෑතක් වනතුරු පාවිච්චි කළේ, කොළඹ විශ්ව විද්යාලය මගින් සකසා ඇති සිංහල යුනිකෝඩ් ක්රමයයි. එහිදී සමහර අකුරු යුනිකෝඩ් පරිවර්තනයෙන් පසු තරමක් විකෘතිවී පෙනෙන බව මා හට නිරීක්ෂණය විය. ම් මි මී, ව් වි වී, බ් බි බී, ඩ් ඩි ඩී, වැනි අකුරු, ඒවාට අදාළ නිවැරදි ඉස්පිල්ල නොපෙන්වීම මුලින්ම මා අපහසුතාවයට පත කල ප්රශ්නය විය. එය දැනට සාර්ථකව විසඳී ඇත. එහෙත් තවමත් ප්රශ්නයක්ව තිබෙන්නේ යංශය සහ රකාරාංශය නිවැරදිව නොපෙන්වීමයි. උදාහරණයක් වශයෙන් මාධ්යය යන වචනය යතුරු කරණයේදී මා යන්න, මහප්රාණ ධ යන්නට යංශය, ය යන්න ලෙස යතුරු කරණය කලද, එය පෙන්වන්නේ මා යන්න, මහප්රාණ ධ යන්නට හල් කිරීම, ය යන්න ලෙසය. එමෙන්ම මහාප්රාණ යන වචනයේ ප යන්නට යෙදු රකාරාංශය වෙනුවට පෙන්වන්නේ හල් ප යන්න සහ රා යන්නය. මෙය යතුරු කරණය පිලිබඳ මාගේ නොදන්නා කමද නැතහොත් වෙනත් ප්රශ්නයක්ද යන්න නොදනිමි. දැනුමැත්තෝ මා දැනුවත් කරත්වා. දැනට මා පාවිච්චි කරන්නේ ගූගල් ට්රාන්ස්ලිටරේෂන් මෘදුකාංගයයි.